关注我们

「百鬼夜行系列」:此马鹿非彼“馬鹿”

malu-1

马鹿(馬鹿「むましか」):虽然日语汉字和八嘎(バカ,意为傻瓜)一样的写法,但这也是日本妖怪的一种,收录于《百鬼夜行绘卷》。它拥有马的脸、鹿的身体,相貌十分滑稽,是一种能附在人身上使人变蠢的妖怪,它能使人像犯了癔病一样,净做一些不值得的、无聊无益的事。

malu-2

“馬鹿(ばか)”是日语的骂人话,而男性的说法又有馬鹿野郎(意思:笨蛋混帐),汉语通常音译作八格牙路,由于常见于中国拍摄的抗日战争题材电影(侵华日军扮演者常用这句话骂人),因而在中国大陆广泛流传。

此语由日本人使用的情形相当普遍,根据使用者、被使用者(或对象)、所使用的场合而产生不同的意义变化。一般来说,在关东地区用在揶揄程度的情形较多,但在关西地区则是真要痛骂他人时才使用。

malu-3

日语中的“马鹿”典故,各家见解不一。日本论者认为,之所以采用“马鹿”此二个汉字,是源于中国历史“指鹿为马”的成语典故。秦朝大臣赵高篡改始皇遗诏,冤杀公子扶苏,立愚昧的胡亥为帝。后又意图谋反,为试群臣愿否支持,故意牵了一头鹿献给胡亥说,“这是马。”胡亥认为这是鹿,万分迷惑,只好向身边大臣询问这个动物是否真的是马。有的大臣说是马,有的大臣说是鹿,后说是鹿的人皆为赵高所处决,而赵高也证实这皇帝昏庸痴蠢,终于也把胡亥谋杀了。

马与鹿截然不同,却愚昧到无法辨认,故以“马鹿”称笨蛋。

百鬼夜行系列

分享至: